lunes, 30 de marzo de 2020

Texto/Tejido

***(Esto no tiene nada que ver con la contingencia, ni con la historia anterior)***
Texto/textil
El español es una lengua que proviene del latín, la lengua que hablaban los romanos, para que se hagan una idea, piensen en la película el Gladiador. Los estudiosos de la lengua, han determinado que hubo una lengua madre a la que le pusieron "indoeuropeo" que sería una lengua muy ancestral y base de otras lenguas europeas y de la india... sí, de allá. La llamaron lengua madre y es la madre del latín y el griego.
Bueno, hay gente que con su valioso tiempo, ha dejado un compendio de palabras que seguramente se usaban en esa época. Y de esa forma se puede rastrear el origen de algunas palabras, e ir entendiendo sus usos desde el origen: ustedes pueden buscar (si necesitan hacer un rastreo de palabras) "Diccionario etimológico del indoeuropeo", y ahí les aparece la palabra que necesitan, para cuando quieran hacer alguna interpretación. También hay una página que se llama "Etimologías de Chile", que es bien interesante, con interpretaciones propias de los recopiladores, y aparece al final siempre, una bibliografía con las fuentes que ocuparon.
Bueno, como me gusta (encanta) el tejido, técnica que valoro mucho porque mi bisabuela, mi abuela, mi madre y mis tías tejen, le doy valor a ese legado y conocimiento. Me he interesado por comprender qué tienen de similar el texto con el tejido.
Las personas que tejen, saben que para poder producir una pieza, se deben seguir ciertos patrones, que si se teje con telar, primero se debe urdir el telar, de manera que queda como una "hoja en blanco", los hilos quedan dispuestos para ser atravesados por la hebra que irá dando formas, texturas, imágenes, símbolos, que hablan, generalmente, de un imaginario.
Por su parte, cuando hablamos, lo que hacemos es mezclar una serie de "palabras" (para decirlo simple), de forma sistemática, es decir, de una manera estructurada. El sistema básico de todas las lenguas es el siguiente: "siempre tiene que haber un "sujeto" que realice una acción", básicamente es el sujeto y el predicado que aprendimos en la escuela. Todas las lenguas funcionan en a través e esa estructura básica.
En el tejido, por analogía, se necesita siempre de un urdido inicial para poder contener el resto del tejido, este es variable, el crochet, los palillos, el telar, tienen un urdido inicial distinto. Pero sí, necesitan una base.
Resulta qué, según las fuentes que revisé, las palabras texto, tejido, textura... provienen de una palabra del indoeuropeo que es "Teks", que quiere decir "construir, tejer, cortar con hacha". Raro que no indique algún significado relacionado con lo lingüístico, de hecho la palabra "Teks" del indoeuropeo, mutó en "texo", que seguía haciendo referencia primordialmente al tejido y a la confección. Luego, los oradores (como Cicerón), comenzaron a referirse al hecho de producir un mensaje lingüístico a partir de la palabra "texo", y lo lindo es que este hecho lo podemos notar aun en la actualidad cuando decimos que vamos a "hilvanar" ideas, o desarrollar el "nudo" de la historia. La semántica relacionada a lo textual, en la actualidad nos sigue refiriendo al tejido.

Luego, investigando un poco más, encontré que las primeras relaciones entre el hilar, con el emitir un mensaje linguístico que puede ser codificado, se encuentran en el Griego. ¿Recuerdan a Homero? ¿El de la Ilíada? Digamos simplemente que Él era un poeta popular que recitaba la historia de su comunidad. Los griegos llamaban a estos sujetos que estaban encargados de transmitir la historia oralmente como "Rapsodas", lo que quiere decir "el que zurce o cose historias cantando".
Otra cosa que me pareció mucho más interesante aun, es que, si suponemos que a través del tejido se puede expresar un mensaje, una historia, una cosmovisión o un sistema de identidad (pues las comunidades tienen sus propios puntos, me imagino que cierta forma de tejer tal vez debe tener denominación de origen, si no lo tiene, debería). Lo mismo sucede con el lenguaje hablado y escrito, lo curioso es que en la Antigua Grecia por ejemplo, el arte del tejido lo realizaban las mujeres, al contrario, los hombres se especializaban en la oratoria (sucedió en roma, me imagino que en la Antigua Grecia también, en el ágora) y las mujeres no podían acceder a estos espacios, y su lugar era en la casa tejiendo y no podían acceder a la vida pública (política).
Lo bueno es que en la actualidad podemos acceder a ambas formas de expresión, podemos hacer uso del lenguaje, generar textos y también generar arte textil, independiente de nuestro género.
Me refierí en esta entrada, a una tradición europea, puesto que la lengua que utilizamos, es de allá. Sería interesante poder conversar sobre esto con algún/a tejedor que practique alguna técnica de tejido ancestral de Abya Yala, para comparar los significados del tejido en estas tierras.





0 comentarios: